Note di regia Foto galeria
Coproduzione con l'Associazione Teatrale Indipendente per la Ricerca Teatrale (A.T.I.R.) Milan / Koprodukcija s Nezavisnom udrugom za kazališno istraživanje, Milano
Anne Marie MacDonald
BUONANOTTE DESDEMONA
(Boungiorno Giulietta) /
LAKU NOĆ, DESDEMONA
(Dobro jutro, Julija)
commedia / komedija
traduzione di /prijevod Monica Capuani |
Regia/Redateljica
SERENA SINIGAGLIA
Scene/Scenografkinja
MARIA SPAZZI
Costumi/Kostimografikinja
FEDERICA PONISSI
Colonna sonora/Glazba
SANDRA ZOCCOLAN
Luci/Svjetlo
ALESSANDRO VERAZZI
Interpreti/Glume
Costanza
MARIA PILAR PEREZ ASPA
Desdemona, Mercuzio, Ramona, Jorik, Servo, Coro
MARCELA SERLI
Giulietta, Studentessa, Soldato, Coro
ELENA BRUMINI
Otello, Tebaldo, Prof. Notte, Balia, Coro
MIRKO SOLDANO
Romeo, Jago, Coro
FABIO CHIESA
Assistente alle scene e ai costumi/
Asistent scenografkinje i kostimografkinje
ANTON T. PLEŠIĆ
Traduzione dal croato / Prijevod na hrvatski
LOREDANA GAŠPAROVIĆ
Direttrice di scena/
Inspicijentica
LILI ŠVRLJUGA
Suggeritrice/
Šaptačica
SINTIA LACMAN
Prima
17 maggio 2008
(Filodrammatica)
Premijera
17. svibnja 2008.
Il Teatro Ivan de Zajc dedica questa Stagione teatrale a Shakesperare. Il Dramma Italiano si unisce all'omaggio corale proponendo insieme a Serena Sinigaglia che è particolarmente portata per il genere comico, un testo dell'autrice canadese contemporanea Anne Marie MacDonald . Si tratta allo stesso tempo di un tributo, e di un'esilarante e sagace parodia di due fra i più conosciuti testi shakespeariani: Otello e Romeo e Giulietta. Il personale e intrigante stile della MacDonald si presta a diventare una sorta di materiale plastico che consente da una parte di inglobare e dall'altra parte stravolgere, queste due celeberrime opere del commediografo di Statford On Avon. Ritroveremo così una Desdemona sanguinaria che sogna di diventare un'Amazzone, e un Romeo che risulta essere un giovanotto vacuo e farfallone.
Riječko kazalište ovu sezonu posvećuje Shakespeareu. Talijanska drama pridružuju se tom zajedničkom posvećenju sa Serenom Sinigagliom, posebno zainteresiranom za komični fah, postavljanjem teksta suvremene kanadske autorice Anne Marie MacDonald. Istodobno je riječ o dugu i o veseloj i oštroumnoj parodiji dvaju najpoznatijih Shakespearovih tekstova: „Othello“ i „Romeo i Julija“. Osoban i intrigantan stil MacDonaldove pretvara se u neku vrstu plastičnog materijala koji s jedne strane zaokružuje, a s druge preokreće ta dva slavna djela dramatičara iz Stratforda na Avonu. Naići ćemo tako na jednu krvožednu Desdemonu koja sanja da postane Amazonka i na Romea, taštog i vjetrogonjastog mladića.