Ispiši ovu stranicu
SAN IVANJSKE NOĆI

   

William Shakespeare
SAN IVANJSKE NOĆI
komedija 

Prevoditelj: Milan Bogdanović
Prijevod redigirao: Josip Torbarina

Redatelj, scenograf, izbor glazbe: David Doiashvili
Dramaturginja: Magdalena Lupi Alvir
Kostimografkinja: Ann Mosidze
Koreograf: Konstantine Purseladze
Oblikovatelj svijetla: Predrag Potočnjak
Video dizajner: Nika Lomidze
Asistentica kostimografkinje: Manuela Paladin Šabanović
Lektorica: Đurđa Škavić, prof.

Osobe:
Tezej, atenski vojvoda Damir Orlić
Hipolita, amazonska kraljica, Tezejeva zaručnica Tanja Smoje
Egej, otac Hermijin Zdenko Botić
Lisandar, mladić zaljubljen u Hermiju Igor Kovač
Demetrije, mladić zaljubljen u Hermiju Jasmin Mekić
Filostrat, Tezejev dvorski meštar Jelena Lopatić
Hermija, Egejeva kći  zaljubljena u Lisandra Aleksandra Stojaković
Helena, zaljubljena u Demetrija Nika Mišković
Dunja, tesar Dražen Mikulić
Vratilo, tkalac Alen Liverić
Frula, krpač mješina Denis Brižić
Gubac, kotlokrp Andreja Blagojević
Gladnica, krojač Biljana Torić
Spretko, stolar Giuseppe Nicodemo
Oberon, vilinski kralj Damir Orlić
Titanija, vilinska kraljica Tanja Smoje
Puk, vilenjak Jelena Lopatić

Inspicijentice: Sandra Čarapina, Ana Vidučić
Šaptačica: Jolanda Pahor
Prevoditeljica na pokusima: Nina Rukavina

Premijera: 22. ožujka 2013.
Predstava ima jednu stanku.
  
Iako se ne zna kada je točno nastala (negdje oko 1595. godine), poznat je podatak da se veliki Bard drznuo ovu komediju o relativnosti ljubavi, po prvi put uprizoriti upravo na dan najveće slave ljubavi – vjenčanja, i to konkretno grofa Southamptona s Elizabetom de Vere.
Za poljskog teatrologa i šekspirologa Jana Kotta, autora glasovite knjige eseja “Shakespeare naš suvremenik” “San Ivanjske noći” je najerotičniji od svih Shakespearovih komada, dodajući kako je “kod Shakespearea uvijek divna naglost ljubavi.” Ljubav se slavi u razuzdanoj ljetnoj ivanjskoj noći u kojoj se pod okriljem mirisne večeri spajaju animalni instikti, eros i thanatos, iluzija i stvarnost. Kovitlac ljubavnih zabluda mladih zaljubljenika, duhovite glumačke preobrazbe neprofesionalne “glumačke družine”, krajnje zaigran no nimalo naivan vilinski svijet, brojni maštoviti zapleti i rasplet u kojemu na kraju sve ispadne dobro, samo su neki elementi igre koja stalno varira na oštrici zavodljivosti i grubosti, poetičnosti i okrutnosti.

POKROVITELJ PREDSTAVE
HEP_logo.gif