Ispiši ovu stranicu
I botoni de la montura


Dramma Italiano/Talijanska drama
In collaborazione con il /U suradnji sa: Gruppo Teatrale per il dialetto

I botoni de la montura/Puci z monturi

di Lino Carpinteri e Mariano Faraguna
Commedia in dialetto istroveneto/Komedija na istrovenetskom dijalektu
 
Regia e adattamento/Redatelj i autor prilagodbe GIORGIO AMODEO
Scene/Scenograf ANTON T. PLEŠIĆ
Costumi/Kostimografkinja MANUELA PALADIN ŠABANOVIĆ
Luci/Svjetla PREDRAG POTOČNJAK
Musiche/Glazba ZVJEZDAN RUŽIĆ
 
Personaggi e interpreti/Igraju:
Barba Checo, Nicoletto, Podestà Pende/Gradonačelnik Pende BRUNO NACINOVICH
Una giovane, La Nevoda/
Djevojka, Nećakinja IVNA BRUCK
Nicoletto GIUSEPPE NICODEMO
Ketti ELENA BRUMINI
Commessa/Prodavačica ALIDA DELCARO
Noviza/Nevjesta LEONORA SURIAN
Nevodo/Nećak NEVEN STIPANOV
Don Plešić TONI PLEŠIĆ
Vecio Moise/Stari Moise ROSANNA BUBOLA
Tona ELVIA NACINOVICH
Omo, Chierichetto/Čovjek, Ministrant LUCIO SLAMA 
 
Direttrice di scena/Inspicijentica LILI ŠVRLJUGA
Suggeritrice/Šaptačica SINTIA LACMAN
 
Prima: 21 maggio 2014
Premijera: 21. svibnja 2014. 

Un tempo alcuni elementi della divisa dei soldati della Marina austriaca, come i bottoni, avevano un preciso significato gerarchico. Poter cambiare i bottoni da neri, ad argentati, a dorati, equivaleva a un passaggio di grado, spesso fortemente desiderato, ed era motivo di orgoglio poterli ostentare nelle occasioni pubbliche, quali la messa domenicale.
Questo nuovo adattamento teatrale ci presenta una serie di storielle divertenti nate sulla base del mito dell’Austria Felix in cui si raccontano le vicende di bodoli, dalmati, istriani vissuti al tempo del vecchio Impero Austroungarico, quando tutto doveva andare secondo le regole e un certo garbo comune, perché l’Austria era una Paese ordinato. Tra un episodio divertente e l’altro ritroviamo coppie di sposi e occasioni di matrimonio, ufficiali che smaniano per ottenere dei nuovi bottoni per la loro uniforme che sostituiscano quelli vecchi. 
  
Nekada su elementi uniforme vojnika austrijske ratne mornarice, kao što su gumbi, imali precizno hijerarhijsko značenje. Promijena gumba iz crnih u srebrne ili zlatne predstavljalo je prijelaz u drugi čin, često jako željen, te je bila povodom ponosanog pokazivanja u kakvoj  prigodama, poput nedjeljne mise. Ova kazališna adaptacija niz je duhovitih priča nastalih na mitu Austria Felix, koje pričaju o Bodulima, Dalmatincima i Istrijanima iz doba Austro-Ugarske Monarhije kada je sve moralo biti u skladu s pravilima, jer je Austrija bila uredna država. U zabavnim epizodama naići ćemo na bračne parove i svadbene prigode, službenike koji žude da novi gumbi na njihovim uniformama zamjene one stare.