Header Pocetna
HOMESEZONARepertoar HeaderULAZNICEO kazalištu INFORMACIJEPRESSRLJN
Vi ste ovdje: Početna
UKROĆENA GOROPADNICA RAZGOVOR S REDATELJEM


Podjela    Kritike     Foto galerija

O OSOBNOJ I DRUŠTVENOJ SLOBODI

Nerijetko ste se bavili Shakespeareovim tekstovima, postavljajući na scenu njegove tragedije i komedije. Koje mjesto unutar opusa kojim ste se bavili zauzima «Ukroćena goropadnica» u smislu redateljskog izazova i mogućnosti koje pruža za interpretativna rješenja?

Svaki je Shakespeareov tekst toliko poseban  da je teško govoriti o općim crtama.Tema kojom se bavi „Ukroćena goropadnica“, a to je odnos muškarca i žene te položaj žene u društvu, i danas je vrlo zanimljiva tema. U početku, čitajući tekst, način na koji ju je Shakespeare obradio učinio mi se za današnje vrijeme previše općim i uostalom petsto godina starim. No radeći na predstavi, uvidio sam ipak da se iz teksta može izvući nešto ne samo aktualno već i provokativno i za nas.

U glumcima s kojima radim predstavu imam sjajne suradnike u približavanju esenciji i preispitivanju toga komada.

Mislim da probe i postoje zato da se na njima, malo po malo, približava jezgri i suštini teksta preko svih naslaga vremena koje je prošlo. Probe su uvijek laboratorij. Posebno kod Shakespearea u čijim djelima uvijek postoji cijeli jedan kozmos kod kojeg se oštrim, pojednostavljenim zamahom može puno toga  uništiti. A na drugoj strani, ako ga se tretira s previše strahopoštovanja, lako se može ostati uklještenim u nekim akademskim općenitostima.

Što više radimo na predstavi, sve sam zadovoljniji tekstom i sve u njemu uviđam kao točnije i točnije.

S obzirom na vrijeme koje je prošlo od nastanka teksta i promjene koje su se za to vrijeme ipak dogodile, što je iz teksta posve preživjelo i do danas ostalo aktualnim?

Preživjelo je ono što leži u njegovoj osnovi, a to je pitanje slobode. I to ne samo pitanje slobode žene već pitanje slobode u društvu uopće, odnosno pitanje osobne i društvene slobode.

Tekst je napisan u vrijeme kada je Engleska u vrlo kratkom roku postala vrlo bogata zemlja, prepuna svega što su uspjeli pokrasti po svijetu, i tako je nastala baza kapitala koja je jako poremetila principe feudalnoga društva. A Shakespeare ovu svoju priču smješta u Italiju, zamlju s dugom tradicijom bogatog građanskog društva. U toj priči se na duhovit način sukobljava društvo i mišljenje tradicionalnog feudalnog, srednjovjekovnog, katoličkog tipa u kojem je žena idealizirana te sistem vrijednosti koji zahtjeva liberalniji nazor. Jer nema kapitalizma bez nekakvog liberalizma. I raspada starijeg društva, religija i institucija vezanih za to. I obitelji, na primjer. Dobar je primjer Henrika VIII., Elizabetinog oca koji se od svojih žena razvodio ili ih čak ubijao kad bi mu dojadile. I izazivao svjetsku krizu. A Elizabeti posljedično ni jedan muškarac više nije bio dobar. Kao prava Kolombina, koja je vjerujem bila Shakespearu inspiraciju za našu Katarinu koja terorizira svih oko sebe, i oca, i sestru, i prosce, i cijeli grad. Ni jedan muškarac joj ne uspijeva stati na kraj.

To je, mislim, jedna jako duhovita slika i našeg svijeta danas. I mi smo danas nemoćno razapeti u kaosu između nekakvog ostataka socijalizma i drugih idealizma i brutalne, histerične liberalne kapitalističke ekonomije.

O jednoj kriznoj epohi sličnoj našoj, Shakespeare je duhovito ispričao jednu utopijsku priču u kojoj se žena sama odriče vlasti u ime „mira i ljubavi i poštivanja gospodstva  i sreće“ kako objašnjava Petruccio na kraju. Taj se kraj može razumjeti i tumačiti ironično a i kao jednu poželjnu društvenu katarzu. Opet moram izreći staru frazu kako u umjetnosti ne moramo davati odgovore nego dobro postavljena i provokativna pitanja.

A što je u toj komediji ono što je doista komično? Što danas može izazvati smijeh?

To ćemo tek vidjeti i provjeriti. Ali definitivno isto ono što i suze: prepoznavanje vlastite neriješive situacije u životu. Shakespeare je ovdje, isto kao u drugim komadima, na granici komedije i tragedije. Smiješna –i tragična je čovjekova razapetost između ideala i stvarnosti, duha i tijela. Jedan od ljubavnika, Lucenzio, koji je došao u Padovu na studij Vrline, u trenu odbaci  svoje plemenite namjere, svoje ime i sav svoj novac, kad ugleda djevu Bianku, za koju se na kraju ispostavi da je obična koketa i zapravo još goropadnija od svoje sestre.A razmažena građanska Katarina, starija kći bogatog Battiste, odmah zaboravi svoju deklarativnu goropadnost kojom je maltretirala svih oko sebe kada mora po kiši hodati u dronjcima i osjetiti malo gladi i fizičke nelagode.

Shakespeare je  napisao „Ukroćenu goropadnicu“ pod utiskom commedije dell'arte koja je u ono vrijeme bila svojevrstan globalni pop fenomen. Kolombina je, na primjer,  po definiciji goropadna. A „capitani“, kao naš Petruccio, bili su junaci koji su krotili neprijateljske ratnike ili žene-ratnici i pjesnici, artisti, koji su svoju virtuoznost mačevanja pokazivali na pozornici ratova, dvorova, pa kad nije bilo ratova i na pozornici commedije dell' arte.

Neposredna, živa forma commedije dell'arte bazirana je na umijeću sjajnih pjesničkih improvizacija, a s druge strane na jednako sjajnom tjelesnom umijeću i vještinama, na spoju duhovnog i fizičkog artizma. I kod Shakespearea uvijek postoji sinteza tema koje su duhovne i onih realnih, posve fizičkih, brutalnih društvenih fenomena. To je totalni teatar.

Često ističete da radite predstave za mlade jer oni, poput vas, u kazalište dolaze po odgovor na pitanje što nam danas znači kazalište. I doista, što ono danas znači i zašto danas odlaziti u kazalište?

Rijetko odlazim u kazalište. I ranije sam malo odlazio jer sam bio uglavnom nezadovoljan onime što sam gledao. To je i bio poriv da krenem raditi svoje kazalište.Više volim raditi nego gledati. A s druge pak strane, jako volim kazalište. Kazalište je neposredni fizički kontakt s mišljenjem, s emocijama, vjerom, duhovnim stvarima. Pomoću glumačke vještine možemo prepoznati i ostvariti i najsublimnije i  najelementarnije stvari. Baveći se starim autorima putujemo doslovno, fizički zapravo, kroz vrijeme. Baveći se, na primjer, commedijom dell' arte ritualno ponavljamo neke stare obrasce koji nam govore o vječnim temama ljubavi, strasti, smislu ili besmislima života.

Kazalište je i način komunikacije s drugim ljudima. Kolegama. Publikom. Taj je društveni trenutak jako važan. Sve više.

Sve one razine teatra koje su bile ranije zanimljive još su uvijek tu. Možda još i više. Jer naš je život sve više vezan uz neke virtualne ekranizirane svjetove pred kojima sjedimo sami, uz svjetove koji to zapravo nisu. U kazalištu svjetovi doista jesu i funkcioniraju kao cjelina fizičkog i duhovnog, kao vizija kozmosa- intimnog, društvenog  i metafizičkog.To je ono što je fascinantno. Zbog toga ne vjerujem da će kazalište izgubiti svoju funkciju. Može biti samo u jednom trenu manje ili više u fokusu društvene pažnje, što se uvijek mijenja.Sada živimo u vrijeme u kojem vladaju kaos, žuta štampa i goropadne novinarke. A kazalište govori o svom vremenu. O kazalištu nemam predrasuda. Ne mislim da je loše raditi teatar za mase, u čemu sam u velikom neslaganju s većinom kritičara. Barem slovenskih. Oni ne dopuštaju ni spomen popularnog kazališta već ga smatraju mjestom za elitnu kulturu. Elitnu tradicionalnu građansku ili suvremenu  i intelektualnu. Svejedno. A ja nastojim raditi kazalište kao umjetnost koja se ne boji ulice nego baš tu uvijek traži svoju inspiraciju. I što više ljudi vidi predstavu to bolje. I što su manje „kulturni“, a uspijem ih zainteresirati -ovako ili onako, smijehom ili suzama - to bolje. U tome nam je najbolji učitelj upravo Shakespeare. On je stvarao popularni teatar s temama koje su bile elitne.

 

Razgovarala Milena Jerneić


 

    27.5. Don Giovanni
    29.5. Don Giovanni
    30.5. Životinjska farma
    02.6. Turbo folk
    03.6. Turbo folk
    06.6. Giorgio Surian i gosti
    12.6. Te Deum
    13.6. Zoran e il cane di porcellana
    16.6. "Pogled s vrha prstiju" 2015.
    17.6. "Pogled s vrha prstiju" 2015.

    Tražilica

    rljn2015-webbanner.gif

    zinka-e.jpg zinka-h.jpg

    Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

    Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

    Get Adobe Flash player

    facebookicon.gif newsicon.gif twittericon.gif instagramicon.gif youtubeicon.gif

    GENERALNI POKROVITELJ SEZONE

    zaba.jpg

    Sponzori Kazališta

     SPONZOR
    KAZALIŠNOG PROGRAMA 2015. 
    GENERALNI SPONZOR
    GALA KONCERTA DIANE HALLER

     ina.gif


    GENERALNI SPONZOR
    OPERE
    DON GIOVANNI
     



    POKROVITELJ SVEČANE OBNOVE
    OPERE LA TRAVIATA

    HEP_logo-web.jpg

    SLUŽBENA ŠMINKA
    SEZONE

    MaxFactor.gif

    DM-web.jpg


    GOLDENPOINt.gif


     perla-logo.jpg

    MEDIJSKI PARTNER SEZONE

    MEDIJSKI POKROVITELJ
    SEZONE


    europlakat2.jpg


    radioRijeka2.jpg

    novi-list2.jpg

    kanalR2.jpg

     

    rijeka-klik-logo.gif

     scena-hr.gif

    Copyright (c) 2008. HNK Ivan pl. Zajc :: Kontakt
    RSS20