| Sarah Ruhl EURIDICE/EURIDIKA dramma / tragicommedia drama / tragikomedija
Regia /Redatelj LAWRENCE KIIRU Traduzione e drammaturgia / Prijevod i dramaturgija LAURA MARCHIG Scene / Scenograf STEFANO KATUNAR Costumi / Kostimografkinja MANUELA PALADIN ŠABANOVIĆ Musica originale e arrangiamenti / Originalna glazba i obrade DARKO JURKOVIĆ Movimento scenico / Scenski pokret BRANKO ŽAK VALENTA Luci / Oblikovatelj svjetla DENI ŠESNIĆ Proiezioni / Projekcije DENI ŠESNIĆ / STEFANO KATUNAR Interpreti / Sudjeluju Euridice / Euridika ROSANNA BUBOLA Suo Padre / Njezin otac BRUNO NACINOVICH / GIUSEPPE NICODEMO Orfeo / Orfej PIERGIUSEPPE DI TANNO Un uomo dal fascino inquietante / Il signore dell'Oltretomba // Čovjek s uznemirujućim šarmom / Gospodar podzemlja WOODY NERI Il Coro delle Pietre / Zbor kamena La Grande Pietra / Veliki kamen ELVIA NACINOVICH La Piccola Pietra / Mali kamen ELENA BRUMINI La Pietra che Schiamazza / Bučni kamen GIUSEPPE NICODEMO / BRANKO ŽAK VALENTA La Pietra Silenziosa / Tihi kamen ALIDA DELCARO Band: Vocal / Vokal ALBA NACINOVICH Chitarre elettriche / El. Gitare DARKO JURKOVIĆ Batteria / Bubnjevi TONČI GRABUŠIĆ Assistente alla regia / asistent redatelja GIUSEPPE NICODEMO Direttrice di scena / Inspicijentica LILI ŠVRLJUGA Suggeritrice / Šaptačica SINTIA LACMAN Hanno collaborato alla realizzazione delle scene gli studenti dell’Academia di Arti Applicate si Fiume / Suradnici pri scenografiji studenti Akademije primjenjenih umjetnosti u Rijeci: Katarina Maltar, Dina Rain, Iva Santini, Tijana MihaIlović
È un testo magico e fantasioso, di stampo quasi surrealista, ma anche un testo intessuto d’ironia ed è in primo luogo una grande storia d’amore. Il celebre mito di Orfeo ed Euridice diventa l’ occasione per parlare dell’amore e della morte la quale non deve significare anche la fine dell’amore stesso. La commedia affronta con garbo il tema dell’amore per l’arte e per la musica, quello per la natura e per la stessa terra che ci ospita e alla fine ci abbaccia facendoci ritornare una parte di sé. La musica rappresenta un elemento molto importante: la stessa autrice infatti, ha diviso il testo in tre movimenti, il che naturalmente ci porta a fare delle associazioni con una partitura musicale. L’ispirazione per la messa in scena di questo progetto ci è venuta pensando al bellissimo film Orfeo Negro (Orfeu Negro, 1959) diretto Marcel Camus e commentato dalle notissime musiche di Antonio Carlos Jobim. La scrittrice americana Sarah Ruhl ha vinto numerosi premi ed è stata più volte finalista del Premio Pulitzer e il Tony Award. Eurydice è del 2003. Il regista africano ma croato d’adozione, Lawrence Kiiru collaborerà per la prima volta con il Dramma Italiano.
Čaroban i maštovit tekst gotovo nadrealističkoga stila, no također i tekst pun ironije, ali na prvome mjestu velika priča o ljubavi. Slavni mit o Orfeju i Euridici pruža mogućnost da se govori o ljubavi i smrti koja ne mora značiti i kraj same ljubavi. Komad se na iznimno istančan način bavi temom ljubavi prema umjetnosti i glazbi, prema prirodi i zemlji koja nas ugošćuje i napokon vraća sebi u zagrljaj. Glazba predstavlja vrlo važan element: sama je autorica podijelila tekst u tri stavka, što prirodno asocira na glazbenu partituru. Nadahnuće za uprizorenje ovoga projekta došlo je iz sjećanja na prekrasni film Crni Orfej (Orfeu Negro, 1959) koji je režirao Marcel Camus a glasovitom glazbom popratio Antonio Carlos Jobim. Američka spisateljica Sarah Ruhl dobitnica je brojnih nagrada i više puta je bila finalistica Pulitzerove nagrade i Nagrade Tony. Dramu Euridika napisala je 2003. Hrvatski redatelj afričkoga podrijetla Lawrence Kiiru prvi put surađuje s Talijanskom dramom.
|