
O novom izdanju knjižice govorili su u ime Talijanske drame Laura Marchig, prevoditeljica s talijanskog na hrvatski jezik Loredana Gašparović te redateljica istoimene predstave Serena Sinigaglia.
Talijanska redateljica Serena Sinigagalia tom je prigodom istaknula kako je najljepše u radu s testom Anne Marie MacDonald bilo izvlačenje vitalnosti autoričina teksta te poigravanje s maštovitošću teksta na isti način kao što se Anne Marie MacDonald poigrala sa Shakespeareom.
„Budući da je autorica uzela originalne Shakespeareove rečenice iz Otela i Romea i Julije onda sam ja u svojemu prijevodu uzela Bogdanovićeve prijevode istih“ rekla je Loredana Gašparović dodajući kako je tekst vrlo maštovit, duhovit i razigran te ju je kao takav tjerao na čitanje bez daha.
Ravnateljica Talijanske drame Laura Marchig rekla je kako je to uspješna postmodernistička parodija Šhakespeareovih tragedija – Romea i Julija te Otela, komedija koja otkriva bit Shakespeareovog pisanja.